Автор был осенен «Святым художественным духом» и за девять месяцев выносил и родил уникальный мир постпереводчески-литературного Арта.
наш случай уникален тем, что литературному толмачу даруется способность нового способа перевода уникальных текстов Кортасара – с испанского языка на язык художественных образов. Причем посредником, очевидно, выступает русский.